أعمال جارية造句
例句与造句
- وأردف قائلا إنه على الجانب التحليلي هناك أعمال جارية بالفعل.
在分析方面,工作已经在进行。 - وهناك منظمات متعددة لديها في مجاﻻت اهتمامها أعمال جارية متصلة بذلك.
若干组织目前正在它们所关心的领域开展有关工作。 - وهناك أعمال جارية خاصة في مجال تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
特别是在削减非战略性核武器领域,工作已经在进行之中。 - وثمة أعمال جارية من أجل تعزيز دور المرأة في حماية الطاقات الجديدة والمتجددة من خلال تنظيم حلقات عمل تدريبية.
通过组织培训讲习班,开展了加强妇女在促进新能源和可再生能源方面的作用的活动。 - وتساءلت عن نصب علامات تشير إلى أعمال بناء طرق بمحاذاة أماكن مخصصة للسلك الدبلوماسي مع أنه ليس هناك على ما يبدو أي أعمال جارية فعلا.
她对指定外交停车位旁出现修路标记但同实际修路工作似乎无关的问题提出疑问。 - والمراد منه أيضاً تنفيذ المبادرات الجديدة المتعلقة بالمساءلة، مثل إدارة المخاطر في المؤسسة، وتحسين نُظم مكافأة الأداء الجيد والاعتراف به وتطبيق الجزاءات في الأمانة العامة، وكلها أعمال جارية في هذه المرحلة.
促进问责文化还包括采取新的问责举措,比如企业风险管理举措,以及改善秘书处的奖励、表彰和制裁制度,这些工作均正在进行中。 - وقد أظهر هذا الجدول أن المبلغ المطالب به يتصل بفواتير لم تُدفع قيمتها عن أعمال أُدّيت في المشروع، وصفتها شركة " غريكسا " بأنها " أعمال جارية " .
该表显示,索赔的款项涉及到项目已完成工作的未付收帐单,该公司将此种工作称为 " 进展中的工作 " 。 - وتمثل اقتراح آخر في أنه لا ينبغي تناول مسألة القانون الواجب التطبيق على السندات نظرا لمعالجتها في اتفاقية لمؤتمر لاهاي ولأنها موضوع أعمال جارية يضطلع بها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (يونيدروا).
另一项建议是,不应当涉及担保物适用的法律,因为海牙会议的一项公约已经涉及到这一点,而且它是国际统一私法协会正在开展的工作的主题。 - وفي المنطقة الوسطى كانت هناك أعمال جارية لاستيفاء عمليات مسح تقنية وإزالة الألغام من حقولها. وإضافة إلى ذلك، أزيلت الألغام من ثلاث مناطق وسُلِّمت هذه المناطق
排雷行动于2000年正式开始,到2004年5月,已经清理了6个省的1,641,126平方米的土地,其中1,397,986平方米的土地已经交还当地社区使用。 - وعلى صعيد الجماعة الأوروبية هناك أعمال جارية لتعديل القانون الجمركي للجماعة بما يلزم القائمين على تشغيل القطاعات الاقتصادية لجميع وسائل النقل بتقديم معلومات مسبقة تساعد الجمارك على التعرف على نحو أفضل على البضائع المشبوهة.
在欧共体一级,目前正在进行《欧洲共同体海关法》修订工作,以便规定任何运输方式下经济经营者均须预先提供信息,主要用以便利海关更好地确定目标和进行监测。 - 46- وبالإضافة إلى ذلك، هناك أعمال جارية في الوقت الراهن لتنفيذ برنامج يتعلق بتمويل الأنشطة الاجتماعية والثقافية لفائدة المرحّلين العائدين للإقامة بصورة دائمة في أوكرانيا، ويشمل هذا البرنامج تسديد تكاليف سفرهم وشحن أمتعتهم ومنحهم إعانات إجمالية تمكِّنهم من إنجاز أشغال بناء مساكنهم.
此外,正在拟订一个为回归到乌克兰长期居住的被驱逐者的社会和文化活动提供资金的方案,这将包括偿还他们的旅费和个人用品运费以及提供一笔总付的补贴使他们能够盖好住房。 - 65- وتواصل تطوير نظام المعلومات المتعلقة بالسياسات والتدابير ومركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسياسات والتدابير (أداة ترتكز على الإنترنت)، وهناك أعمال جارية ووثائق يجري إعدادها استجابة للاستنتاجات التي توصلت إليها الدورة 20 للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق بالأداة المرتكزة على الإنترنت الخاصة بالسياسات والتدابير.
政策和措施信息系统和政策和措施交换所(基于互联网的工具)也有了进一步发展,目前正在按照科技咨询机构第二十届会议关于基于互联网的政策和措施工具的结论开展工作和编制文件。